Translate

mercredi 6 juillet 2011

Greetings to all my visitors! Saludos a todos mis visitantes. Grüße an alle meine Besucher.Bienveune aux nouveaux visiteurs à travers le monde

J'aimerais saisir cette opportunité pour saluer les visiteurs de ce site à travers le monde. Jusqu'ici, j'avais surtout des lecteurs en France, aux Etats-Unis, au Maghreb, en Iran et en Allemagne. Et voilà que le compteur de visites m'informe que l'on me lit également de plus en plus en Russie, Singapour, Brésil, Australie, Arabie Saoudite, jusqu'en Inde !

Rendez-vous compte : un jour, je vais faire une recherche sur Google, et là, je constate que mon blog se retrouve en première page sur quelques milliers de références. Etonnant non ?


J'explique cette évolution par le fait que je me force à écrire en plusieurs langues, et j'en déduis que mes rédactions en anglais, allemand ou espagnol sont encore jugées de meilleure qualité que les traductions automatiques générées par les traducteurs en ligne !

Ça tombe bien ! Je m'équipe chaque jour de méthodes d'apprentissage de diverses langues. Je pense être en mesure, dans quelques mois, de rédiger en russe, portugais, arabe... Pour  le hindi, on verra. Il y juste là un alphabet un peu particulier. Mais la langue m'intéresse.

Quant aux kanji japonais et chinois, j'ai tout ce qu'il faut. Il reste à trouver le temps.

Le temps !

Bien sûr que je suis conscient d'être lu par pas mal de monde à travers la planète. Cela dit, j'ai toujours estimé que quelques centaines de visiteurs intelligents valaient mieux que des millions d'abrutis.

C'est dire si la situation actuelle me comble d'aise !



Let me use this opportunity to welcome all my (new) readers all over the world. I had got most of my visitors in France, the United States of America, North Africa, Iran and Germany, so far. And now there are a lot of new incomers from Russia, Singapore, Brazil, Australia, Saudi Arabia, and... India!

You know what? One day I decided to go and search some information on Google, and what a surprise, one of my blogs (about an article on Libya) was shown on the front page among a few million records. Isn't it amazing?

I explain this trend by the fact that I am struggling for writing in several languages in order to reach more people, and I infer that my essays in English, German or Spanish are still considered more valuable that  than those translations generated by online translators

You're in luck! Every day I get a new method on language learning. I guess that in some months I should be able do write in Russian, Portuguese, Arabic... and even in Hindi, we'll see. Hindi has got an alphabet that is a bit peculiar. But the language interests me among many others like Farsi, Zulu or Swahili...

As for Chinese and Japanese Kanji I am doing my best to be able to read them within some months and years. It will just be a matter of time.

Time!

Of course I do know that I have got a lot of readers. And I am proud of it, although I consider that hundred intelligent readers are far more important than a million idiots !

That is to say that I am very happy with the present situation.


Lassen Sie mich diese Gelegenheit nutzen, um alle meine (neue) Besucher in der ganzen Welt zu willkommen. Ich hatte bisher die meisten meiner Besucher in Frankreich, den Vereinigten Staaten von Amerika, Nordafrika, Iran und DeutschlandUnd jetzt gibt es eine Menge von neuen Zuwanderern aus Russland, Singapur, Brasilien, Australien, Saudi-Arabien, und ... Indien! Das ist das Wunder vom Internet!

Wußten Sie was? Eines Tages beschloss ich nach Informationen in Google zu suchen, und was für eine Überraschung: einer meiner Blogs (Artikel über Libyen) lag  auf der ersten Seite unter ein paar Tausenden oder gar Millionen Referenzen. Ist das nicht erstaunlich?

Ich erkläre sich diesen Trend durch die Tatsache, daß ich mich nun bemühe, in verschiedenen Sprachen zu schreiben, um mehr Menschen zu erreichen, und offenbar sid der Leser und Leserinnen der Meinung, daß meine Aufsätze in Englisch, Deutsch oder Spanisch ja etwas besesr konzipiert sind als manche automatische Übersetzung von Online-Übersetzer!
Da kann man sich nur freuen !

Eines müssen Sie wissen: fast jeden Tag bekomme ich eine neue Methode um Sprachen zu lernen. Ich vermute, daß ich in einigen Monaten imstande sein sollte, auch in Russisch, Portugiesisch bzw. Arabisch zu schreiben..., und sogar in Hindi, obwohl diese letzere Sprache über ein eigenartiges Alphabet verfügt. Die Sprache interessiert sowieso, neben andere wie Persisch, Zulu oder Swahili...

Was chinesische und japanische Kanji angeht, so tue ich mein Bestes, um bald in der Lage zu sein, innerhalb von einigen Monaten und Jahren diese Sprachen lesen und sprechen zu können. Es wird nur  von der verfügbaren Zeit abhängen.

Zeit!

Natürlich weiß ich, daß ich eine Menge Leser in der weiten Welt habe, und ich bin stolz darauf, obwohl ich der Meinung bin, daß hundert intelligente Leser und Leserinnen viel wichtiger sind als eine Million Idioten!

Das heißt, daß ich mit der derzeitigen Situation völlig zufrieden bin.


Estimados visitantes,

Permítanme aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida a todos mis (nuevos) lectores de todo el mundo. Hasta hoy tenía la mayoría de mis visitantes en Francia, los Estados Unidos de América, África del Norte, Irán y Alemania. Y ahora hay una gran cantidad de nuevos ingresantes de Rusia, Singapur, Brasil, Australia, Arabia Saudita, hasta India.

¿La saben Uds? Un día decidí ir a buscar alguna información en Google, y qué sorpresa, uno de mis blogs (sobre un artículo en Libia) se demostró en la primera página mientras miles o incluso millones. ¿No es asombroso?

Me explico esta tendencia por el hecho de que estoy luchando para escribir en varios idiomas, con el fin de llegar a más personas en el mundo, y deduzco que mis ensayos en Inglés, alemán o español todavía se consideran más valiosos que las traducciones generadas por traductores en línea!
¡Que no están solos! Todos los días recibo un nuevo método de aprendizaje de idiomas. Supongo que en unos meses podría escribir en ruso, portugués, árabe... e incluso en hindi, ya veremos. Hindi tiene ya un alfabeto que es un poco inusual. Pero el lenguaje me interesa tanto, entre muchos otros, como persa, zulú o el swahili...

En cuanto a los kanji chinos y japoneses, estoy haciendo mi mejor esfuerzo para ser capaz de leer estos idiomas dentro de algunos meses o años. Sólo será cuestión de tiempo.

Tiempo!

Por supuesto,  que tengo un montón de lectores en el mundo y estoy muy orgulloso de esoaunque considero que centenares de lectores inteligentes son mucho más importantes de un millón de idiotas!
¡Es decir que estoy muy contento con la situación actual!